|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Emmanuel thinks about the girl He know all too well She's got him a tangle And she's got him in her spell 是什么意思?![]() ![]() Emmanuel thinks about the girl He know all too well She's got him a tangle And she's got him in her spell
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
伊曼紐爾認為女孩,他都非常清楚,她讓他糾結,她得到了她迷住了她的舞蹈,與他的腦海中他和她在地板上跳舞,她知道如何推動他所以LO-CO!
|
|
2013-05-23 12:23:18
伊曼紐爾
|
|
2013-05-23 12:24:58
Emmanuel考慮女孩 他太很好知道所有 她有他纏結 并且她有他在她的咒語 她跳舞以他的頭腦 并且她在地板上跳舞 并且她會如此駕駛他瘋子!
|
|
2013-05-23 12:26:38
伊曼紐爾認為他所知道的女孩太了解了她把他纏在一起和她就是他的思想與她共舞在她的法術給他和她在地板上跳舞和她知道如何駕駛他這么瞧 !
|
|
2013-05-23 12:28:18
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)